130 лет назад была написана и поставлена опера «Пиковая дама» Чайковского
Самая «петербургская» опера Чайковского была написана во время его пребывания в Италии в 1890 году (по заказу Мариинского театра). Во Флоренции, в гостинице «Вашингтон», 19 января композитор начал сочинять «Пиковую даму», переложение для фортепьяно было закончено 6 апреля, а к 8 июня того же года была завершена вся партитура.
Либретто по мотивам одноимённой повести А. С. Пушкина уже написал к этому времени брат Чайковского, Модест Ильич, который писал об этом Петру Ильичу:
«Вторую картину либретто кончил. Общим видом этой картины я ужасно доволен <...> Если бы ты написал на это музыку, с каким удесятеренным старанием я кропал бы мои стихи!»
Про либретто Чайковский писал:
«Я его прочел, оно мне понравилось, и вот в один прекрасный день я решил бросить все, т. е. и Петербург и Москву, и многие города в Германии, Бельгии и Франции, куда имел приглашение на концерты, и уехать куда-нибудь за границу, дабы без помехи работать».
В процессе сочинения Пётр Ильич, будучи сам поэтом (хотя таковым себя не считал), редактировал либретто, и даже сам написал слова к ариям. Позднее, работая совместно с Николаем Фигнером, тенором, который должен был исполнять роль Германа в опере, Чайковский сделал новую редакцию застольной песни (арии) главного героя. Знаменитая фраза из либретто «Уж полночь близится, а Германа всё нет» (которой не было у Пушкина) в вошла в народ, и стала означать, что кто кто-то явно опаздывает.
Также в либретто были использованы стихи В. А. Жуковского («Вечер»), К. Н. Батюшкова («Надпись на гробе пастушки»), Г. Р. Державина, П. Карабанова.
Мировая премьера оперы состоялась в Мариинском театре в Петербурге 19 (7) декабря 1890 года, оркестром дирижировал Эдуард Направник. Затем опера прогремела на других крупнейших сценических площадках мира и вошла в их репертуар.
Для Императорского театра требовалась адаптация произведения Пушкина. Несмотря на сходство сюжетных ходов, поступки героев в опере имеют иную психологическую мотивацию. В отличие от повести, Герман пылает к Лизе страстью, а сама Лиза представлена не как бедная родственница Графини, а как её богатая наследница. Страсть к игре и стремление узнать роковую тайну приводят Германа не только к безумию, но и к гибели. Погибает и Лиза, чей образ был заново переписан Чайковским. В отличие от несчастной воспитанницы, Лиза здесь страстная, сильная натура.
Вообще П. И. Чайковский переживает судьбу каждого героя так, как если бы они были знакомые ему живые люди, в одном из писем Модесту он писал:
«Герман не был для меня только предлогом писать ту или иную музыку, а все время настоящим живым человеком, притом очень мне симпатичным... Пиковую даму я писал именно с любовью. Боже, как я вчера плакал, когда отпевали моего бедного Германа!»
Также личное отношение автора к герою усилено тем, что в повести Пушкина главный герой носит фамилию Германн, а его имя читателю остается неизвестным. В опере же фамилия была переделана, и превратилась в «Германа», что стало восприниматься как имя.
Также в опере был сделан акцент на картины Петербурга - Солнечный день в Летнем саду (первая картина) и Зимняя канавка ночью (шестая картина).
Интересно, что Пиковая дама связана не только со смертью Германа и Лизы, но и самого Чайковского. Недалеко от ресторана, где композитор, видимо, заразился холерой, находился дом той самой княгини Голициной, ставшей прообразом Пиковой дамы (на Малой Морской улице, 10).
Кстати, наши читатели знают, что, так получилось, у Пиковой дамы было 2 дома! Об этом мы рассказываем на нашей экскурсии "Люди и страсти Литейной части":
