Генрих Гейне. 225 лет. О великом поэте читайте в нашей статье
Только до слуха коснётся
Песня, что милая пела,
Песня заноет, забьётся,
Вырваться хочет из тела.
Христиан Иоганн Генрих Гейне родился 13 декабря 1797 года в Дюссельдорфе в семье обедневшего купца-еврея. Интересно, что он был дальним родственником Карла Маркса по материнской линии, а его брат Максимилиан Гейне позже служил военным хирургом в заграничных походах русской армии и после окончания военных действий поселился в Санкт-Петербурге, где работал в военном госпитале.
Первоначально Генрих воспитывался в католическом лицее. С детства любил песни и стихи немецких романтиков. Во время французской оккупации Генрих впитывал прогрессивные идеи, принципы гражданского и религиозного равенства. После изгнания Наполеона Генрих поступил в экономическое училище.
Первые стихи были опубликованы в 1817 году. Его безответные чувства к кузине Амалии вылились в его сборнике «Книга песен» (1816-26). Формирование поэта проходило во время романтизма - расцвета лирических жанров в немецкой литературе, «Книга песен» прославила Гейне благодаря своей естественности и импровизации. Работал Гейне и в жанре публицистики – его «Путевые картины» (с 1826 года) принесли ему широкую известность.
В 1831 году он покидает Германию и поселяется в Париже. В 1841 году Гейне женился на девушке из крестьянского рода Криссенсии Эжени Мира, которая вдохновила его на ряд произведений.
Однако семейные ссоры и смерть дяди в 1844 году обострили болезнь поэта. Он, прикованный к постели параличом, не переставал писать - его последний сборник «Романсеро» вышел в 1951 году. Умер в Париже 17 февраля 1856 года.
Стихи Гейне легли на ноты многих выдающихся композиторов - Роберта Шумана, Франца Шуберта, Иоганнеса Брамса, Эдварда Грига, Рихарда Штрауса, Петра Чайковского…
П.П. Вяземский вспоминал:
«Лермонтов по моей просьбе мне перевел шесть стихов Гейне: „Сосна и пальма“. Немецкого Гейне нам принесла С.Н. Карамзина. Он наскоро, в недоделанных стихах, набросал на клочке бумаги свой перевод. Я подарил его тогда же княгине Юсуповой. Вероятно, это первый набросок, который сделал Лермонтов, уезжая на Кавказ в 1841 году, и который ныне хранится в императорской Публичной библиотеке».
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей всё, что в пустыне далекой –
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.
Вольный перевод стихотворения Г. Гейне «Ein Fichtenbaum steht einsam»
В нацистской Германии Гейне бы запрещён из-за своего происхождения, памятники ему были разрушены, а его самого называли «дегенератом». Исключение составила песня «Лорелея», которая была объявлена «народной», но его книги сжигались на площадях.



