Василий Тредиаковский. К 320-летию со дня рождения. О родоначальнике новой (со времён допетровской Руси) поэзии, переводчике, филологе, создателе первого русского перевода светского романа, теоретике стихосложения – читайте в нашей статье
Василий Кириллович Тредиаковский родился 5 марта (22 февраля) 1703 года в Астрахани, в семье священника. Учился в католической школе ордена капуцинов, затем в Славяно-греко-латинской академии в Москве, в 1726 году поехал в Голландию, затем учился в Сорбонне математике, философии, богословию.
В 1730 году вернулся в Россию и опубликовал перевод романа П. Тальмана «Езда в остров любви», к которому приложил стихи собственного сочинения. Со времён допетровской Руси впервые на русском языке появился роман, сразу ставший важнейшим литературным событием. В нём в аллегорической форме читателям была впервые представлена целая гамма любовных переживаний и роман стал «своеобразным кодексом эмоционального и любовного поведения русского человека новой культуры».
Радуйся, сердце! Аминта смягчилась,
Так что предо мной самым прослезилась.
Не воспоминай о твоем несчасти.
И без напасти
Начни твою жизнь отныне любити:
Ибо Аминта подкрепою быти
Той восхотела от сердца усердна
И благосердна.
Многие свои стихотворения Тредьяковский, обладавший музыкальным образованием, положил на музыку.
Виват Россия! Виват драгая!
Виват надежда! Виват благая!
Скончу на флейте стихи печальны,
Зря на Россию чрез страны дальны:
Сто мне языков надобно б было
Прославить все то, что в тебе мило!
Вскоре назначен придворным поэтом императрицы Анны Иоанновны, с 1733 года — секретарь Императорской академии наук, занимался разработкой реформы русского литературного языка, заложил основы современного силлабо-тонического стихосложения в России. Преподавал русский язык для принца Антона Ульриха, жениха Анны Леопольдовны.
С начала 1740 годов на поэтический небосклон взошла звезда Ломоносова, затмившая Тредиаковского. С 1745 году профессор Академии.
В 1766 году он издал «Телемахиду» — вольный перевод «Приключений Телемаха» Фенелона, который стал объектом насмешек. В «Эрмитажном этикете» императрицы Екатерины II упоминалось шуточное наказание:
«Если кто проступится, то ... за всякое преступление должен выпить стакан холодной воды, не исключая того и дам, и прочесть страницу „Телемахиды“ Тредиаковского. А кто противу трех статей в один вечер проступится, тот повинен выучить шесть строк „Телемахиды“ наизусть».
Образ Тредьяковского в своём знаменитом историческом романе «Ледяной дом» живописно представлен И. И. Лажечниковым, при этом он использовал довольно пристрастные анекдоты о придворном поэте, несправедливо придав ему черты отвратительного педанта и прихлебателя. Несмотря на довольно противоречивый вклад Тредиаковского в русскую литературу, Пушкин высоко ценил его творчество:
«...изучение Тредиаковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей».
Был прихожанином Церкви Благовещения Пресвятой Богородицы на Малом пр. ВО, 20-22. Умер 17 (6) августа 1768 или 1769 году года в Петербурге, был погребён на Смоленском кладбище, ныне его захоронение утрачено.
Нас близко теперь держит при себе Афри́ка,
Около мест прекрасных моря Атланти́ка.
А сей остров есть Любви, и так он зовётся,
Куды всякой человек в свое время шлётся.
Стары и молодые, князья и подда́нны,
Дабы видеть сей остров, волили быть странны.
Здесь на земли́ со времям всё что уж ни было,
То в сих местах имело желание мило.
Разно сухой путь сюды ведёт, также водный,
И от всех стран в сей остров есть вход пресвободный.
Стать, любовность, прикраса, приязнь с красотою
Имеют все пристани сия за собою.
И, привлекая всяка чрез любовны средства,
Никто их не убегнёт, вышедчи из детства.
